토끼와 거북이 Rabbit and Turtle ~ with Indonesian translation
옛날 아주 먼 옛날에, 토끼와 거북이가 살고
있었습니다. 토끼와 거북이가 사는 아름다운
이 마을에 원숭이,개,
고양이,
사슴,너구리,새
등등 여러 동물들도 함께 살고 있었습니다.
어느날,
민첩하고 재빠른 토끼와 느린
거북이가 이야기를 하고 있었습니다.
토끼:
흠…
저게 누구야?
느림보 거북이잖아? 인사나 해볼까…?
거북이:
토끼야,
안녕?
잘 지냈어?
토끼:
니가 무슨 상관이야?
이 느림보 거북이 주제에!
흥!!
거북이:
뭐?
내가 느림보 거북이라고?
토끼:
느림보래요~ 거북이는~ 느림보래요~ 하하하하하
거북이:
좋아,
내가 느림보 거북이가 아니라는 걸 보여주겠어. 토끼 너! 나랑
달리기 경주 하지 않을래?
토끼:
너랑 달리기 경주?
하하하하하 좋아. 어디 누가 이기는지 두고보자 거북아!
그렇게 토끼와 거북이는 달리기 경주를 하기로 약속한 뒤
, 다음날 경주를
하기로 한 장소에 모였습니다. 그 뒤에는 다른 동물 친구들도 토끼와 거북이의
경주를 구경하기 위해 서있었습니다. 토끼와 거북이는 출발선 앞에 섰습니다.
원숭이가 심판이 되어 토끼와 거북이의 경주를 봐주기로 했습니다.
원숭이: 토끼, 거북아! 너희 모두 준비 되었니?
토끼: 응, 준비되었어. 거북이 너는 준비 되었니?
거북이: 물론이지!
원숭이: 좋아. 그럼 준비! 출발!
경주를 시작한 뒤 얼마되지 않아 토끼는 저만큼 앞서서 달리고 있고, 거북이는
땀을 뻘뻘 흘리며 열심히 기어가고 있습니다. 저 멀리서 동물 친구들이 토끼와
거북이를 응원하는 소리가 들립니다.
사슴: 토끼 이겨라! 토끼 이겨라!
너구리: 거북이 이겨라! 거북아 달려!!
새: 거북아, 할 수 있어! 화이팅!
열심히 달리고 있던 토끼는 잠시 나무 밑에 쉬어 가기로 했습니다. 그러나
토끼는 잠이 들고 말았습니다. 그러는 사이, 거북이는 열심히 기어서 결국
토끼가 자고 있는 나무 밑을 지나치게 되었습니다.
토끼: 흥! 내가 1 등이야. 잠시 쉬었다가도 거북이는 따라오지 못할거야. 1 시갂만
낮잠 좀 자야겠다. 아~~~함..
거북이: 하하하하.. 토끼녀석, 나를 느림보 거북이라고 놀렸겠다. 내가 이제
1 등이란다 토끼야!
토끼: 아니!! 잠시 쉬어갂다는게 1 시갂이나 지나다니…. 어라? 거북이가
이겼잖아?
토끼가 낮잠을 자는 사이, 거북이는 도착선에 도착하고 말았습니다. 거북이는
쉬지 않고 열심히 경주를 마쳤습니다. 그리하여 토끼보다 빨리 도착할 수
있었습니다. 하지만 토끼는 열심히 달렸지만, 중갂에 꾀를 써 결국 거북이에게
지고 말았습니다.
거북이는 저 멀리 보이는 토끼를 보며 흐뭇해 했습니다.
경주를 시작한 뒤 얼마되지 않아 토끼는 저만큼 앞서서 달리고 있고, 거북이는
땀을 뻘뻘 흘리며 열심히 기어가고 있습니다. 저 멀리서 동물 친구들이 토끼와
거북이를 응원하는 소리가 들립니다.
사슴: 토끼 이겨라! 토끼 이겨라!
너구리: 거북이 이겨라! 거북아 달려!!
새: 거북아, 할 수 있어! 화이팅!
열심히 달리고 있던 토끼는 잠시 나무 밑에 쉬어 가기로 했습니다. 그러나
토끼는 잠이 들고 말았습니다. 그러는 사이, 거북이는 열심히 기어서 결국
토끼가 자고 있는 나무 밑을 지나치게 되었습니다.
토끼: 흥! 내가 1 등이야. 잠시 쉬었다가도 거북이는 따라오지 못할거야. 1 시갂만
낮잠 좀 자야겠다. 아~~~함..
거북이: 하하하하.. 토끼녀석, 나를 느림보 거북이라고 놀렸겠다. 내가 이제
1 등이란다 토끼야!
토끼: 아니!! 잠시 쉬어갂다는게 1 시갂이나 지나다니…. 어라? 거북이가
이겼잖아?
토끼가 낮잠을 자는 사이, 거북이는 도착선에 도착하고 말았습니다. 거북이는
쉬지 않고 열심히 경주를 마쳤습니다. 그리하여 토끼보다 빨리 도착할 수
있었습니다. 하지만 토끼는 열심히 달렸지만, 중갂에 꾀를 써 결국 거북이에게
지고 말았습니다.
거북이는 저 멀리 보이는 토끼를 보며 흐뭇해 했습니다.
INDONESIAN TRANSLATION
Pada zaman dahulu kala hiduplah kelinci dan kura-kura. Mereka
hidup dengan rukun di desa bersama burung, rakun, anjing, kucing, rusa, monyet,
dan banyak hewan lainnya. Suatu hari kura-kura yang lamban sedang bercerita
dengan kelinci yang cepat dan gesit.
Kelinci: Heum… siapa itu? Apakah kura-kura yang suka terlambat?
Apa kau akan memberi salam padaku?
Kura-kura: “ Kelinci, annyeong? Apa kabar?”
Kelinci: “Ada masalah apa? Kura-kura si tukang terlambat!
Heung!!”
Kura-kura: “Apa? Apa kau bilang aku si kura-kura tukang
terlambat?”
Kelinci: “Tukang terlambat adalah si kura-kura, tukang terlambat
hahahaha”
Kura-kura: “Baiklah, Akan kutunjukkan bahwa aku bukan kura-kura si
tukang terlambat. Kau, kelinci, Tak bersediakah kau lomba lari denganku?”
Kelinci: “Lomba lari denganmu? Hahahaha. Baiklah. Dimanapun,
siapapun, waspadalah aku akan memenangkannya kura-kura!”
Demikianlah kelinci dan kura-kura berjanji untuk melakukan lomba
lari. Keesokan harinya mereka bersama-sama menempati garis batas perlombaan. Di
belakang, teman-teman binatang kelinci dan kura-kura menonton perlombaan.
Kelinci dan kura-kura berada di depan garis start. Monyet menjadi juri yang
memutuskan perlombaan kura-kura dan kelinci
Monyet: “Kelinci, Kura-kura! Kalian semua sudah siap?”
Kelinci: “Eung, siap. Apa kura-kura siap?”
Kura-kura: “Tentu saja”
Monyet: “Baiklah. Bersedia, siap! Mulai!”
Tak lama dari lomba di mulai, kelinci berlari di depan. Kura-kura
bergerak perlahan dengan penuh semangat dan keringat bercucuran. Jauh di depan
terdengar sorak-sorai suara teman-teman kelinci dan kura-kura.
Rusa: “Kelinci, ayo! Kelinci Ayo!”
Rakun: “Kura-kura ayo! Kura-kura lari”
Burung: “Kura-kura, kamu bisa! Faighting!”
Kelinci yang berlari dengan semangat tiba-tiba beristirahat
sejenak di bawah pohon. Namun ia tertidur. Pada saat yang bersamaan, kura-kura
bergerak lamban dengan penuh semangat. Sedangkan kelinci tidur dengan nyenyaknya.
Kelinci: “Heuung! Aku nomer satu. Meskipun istirahat sebentar,
kura-kura takkan bisa menyusul. Aku akan tidur siang satu jam saja. A… hammm..”
Kura-kura: “Hahaha..Hai kelinci, Tak ada gunanya kau mengataiku
kura-kura si tukang terlambat. Sekarang aku nomer 1, kelinci”
Kelinci: “Tidak!! Aku hanya istirahat sebentar. Oh apakah sudah
lewat 1jam? Apa kura-kura menang?”
Di saat kelinci tidur siang, kura-kura tiba di garis finish.
Kura-kura tak beristirahat malah menyelesaikan perlombaan dengan semangat
berkobar. Dengan demikian ia bisa tiba lebih cepat daripada kelinci. Meskipun
kelinci berlari dengan semangat, pada akhirnya kalah dari kura-kura yang
menggunakan otaknya. Kura-kura puas karena telah membuktikan dirinya pada
kelinci yang kelihatannya jauh lebih cepat.
KOSAKATA
옛날
(yetnal): dahulu kala
아주
(aju): sangat
멀다(meolda):
jauh
토끼
(t’okki); kelinci
와
(wa): dan
거북
(keobuk): kura-kura
살다
(salda): hidup
아름답다
(areumdapta): indah
마을
(maeul): desa
원숭이
(wonsungi): monyet
개
(kae): anjing
고양이
(goyangi): kucing
사슴
(saseum): rusa
너구리
(neoguri): rakun
새
(sae): burung
등등
(deungdeung): dll, dsb
동물
(dongmul): binatang, hewan
함께
(hamkke): bersama
어느날
(oneunal): suatu hari
민첩하다
(minchheophada): gesit
재빠르다
(jaeppareuda): luar biasa cepatnya
느리다
(neurida): lambat
이야기하다 (iyagihada): bercerita
흠
(heum): ya…
누구
(nugu): siapa
느림보
(neurimbo):sering terlambat
인사
(insa): salam
안녕
(annyeong): salam, selamat tinggal
잘 지내요
(jal jinaeyo): apa kabar?, baik-baik saja
무슨
(museun): apa
느림보
(neurimbo): suka terlambat
주제에
(jujee): topik, subjek
뭐
(mwo):apa
좋다
(johta): baik
보이다
(boida): terlihat, menunjukkan
달리다
(dallida): lari
경주
(kyeongju): lomba
어디
(eodi): dimana
누가
(nuga): siapa
이기다
(igida): menang
그렇게
(keureohke): seperti itu
약속하다
(yaksokhada): berjanji
다음날
(daeumnal): hari berikutnya, besok
장소에
(jangsoe): di tempat, posisi
모이다
(moida): bersama-sama
뒤
(dwi): belakang
다르다
(dareuda); lain, beda
친구
(chingu): teman
구경
(kukyeong): menonton
위해
(wihae): demi, untuk
출발선
(chulbalseon): garis start
앞
(aph): depan
심판
(shimphan): wasit, hakim, juri
모두
(modu): semua
준비
(jumbi): siap
물론
(mullon): tentu
출발
(chulbal): mulai
시작하다
(shijakhada); memulai
땀
(ttam): keringat
뻘뻘
(ppeol ppeol): menetes
흐르다
(heureuda): mengalir
열심히
(yeolshimhi): dengan semangat
기어가다
(kieokada): bergerak pelan-pelan
응원
(eungwon): memberi semangat, bersorak
소리
(sori): suara
들리다
(teullida): terdengar
-ㄹ수 있다 (l su itta): dapat
화이팅
(hwaiting); fighting
잠시
(jamshi): sebentar
나무
(namu): pohon
밑에
(mit’e): di bawah
쉬다
(shwida): istirahat
그러나
(keureona): namun
잠들다
(jamdeulda): tidur
그러는 사이
(keureoneun sai); pada saat yang bersamaan
기다
(kida): bergerak pelan
결국
(kyeolkuk): akhirnya
지나치다
(jinachida): keterusan, kebablasan, kelebihan
등
(deung): kelas, tingkat, nomer
따라오다
(ttaraoda): mengikuti
-지 못하다 (ji mothada): tak bisa
낮잠
(najjam): tidur siang
녀석
(nyeoseok): guy, pria, laki-laki
놀리다
(nollida); mempermainkan, mengejek, tak ada gunanya
이제
(ije): sekarang
아니
(ani): tidak
지나다
(jinada): berlalu, lewat
도착선
(dochakseon): garis finish
도착하다
(dochakhada): tiba, sampai, mencapai
마치다
(machida): selesai
빨리
(ppalli): cepat
하지만
(hajiman): namun
꾀
(kkoe): otak
쓰다
(sseuda): menulis, menggunakan
지다
(jida); kalah
흐뭇하다
(heumuthada): puas
http://haerajjang.wordpress.com/2013/03/16/dongeng-%ED%86%A0%EB%81%BC%EC%99%80-%EA%B1%B0%EB%B6%81%EC%9D%B4-rabbit-and-turtle-with-indonesian-translation/#more-1264